Saturday, October 15, 2011

声声慢

【年代】北宋
【体裁】词

  寻寻觅觅(2),冷冷清清,凄凄惨惨戚戚(3)。乍暖还寒时候(4),最难将息(5)。三杯两盏淡酒,怎敌他(6)、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识(7)。   
  满地黄花堆积(8),憔悴损,如今有谁堪摘(9)?守着窗儿,独自怎生得黑(10)!梧桐更兼细雨(11),到黄昏、点点滴滴。这次第(12),怎一个愁字了得(13)!

疑义相与析
(1)声声慢:词调名,有平韵、仄韵二体,这首词是仄韵体。题目一作“秋情”。   
(2)寻寻觅觅:由孤独、失落而生发的寻求解脱的追寻动作神态。   
(3)戚戚:忧愁的样子。   
(4)乍暖还寒时候:写深秋寒冷、又突然转暖的多变气候。   
(5)将息:调养,静息。   
(6)敌:抵挡。   
(7)雁过也,正伤心,却是旧时相识:作者从北方流落南方,见北雁南飞,故有故乡之思和“似曾 相识”的感慨。古时有鸿雁传书之说,而李清照婚后有《一剪梅》词寄赠丈夫,内云:“云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。”如今作者丈夫已逝,孤独无靠, 满腹心事无可告诉,因而感到“伤心”。   
(8)黄花:指菊花。   
(9)有谁堪摘:意思是没有人有摘花的兴致。   
(10)怎生得黑:怎样捱到天黑呢。 怎生,怎样。   
(11)梧桐更兼细雨:意谓细雨打在梧桐上。  
(12)次第:景况,情形。   
(13) 怎一个/愁字了得:一个愁字怎么能概括得了! 了:概括。

【译文】
  独处陋室若有所失地东寻西觅,眼前只剩下冷冷清清,于是凄凉、惨痛、悲戚之情一齐涌来。深秋骤热又骤冷的时候,最难以调养静息。喝几杯清淡的薄酒,怎能抵挡晚上大而急的寒风。正在伤心之时,传书的大雁飞过去了,却原来是以前就相识的。   
  地上到处是零落的黄花,憔悴枯损,没有人有摘花的兴致。守在窗子边,孤孤单单的,怎样捱到天黑啊!细雨打在梧桐上,一直下到黄昏时分,绵绵细雨还是发出点点滴滴的声音。这种光景,一个愁字怎么能概括得了!

【大话诗人】
李清照(1084-1155),号易安居士,济南(今属山东)人。她出身于一个有文化教养的仕宦家庭,父亲李格非是当时著名的学者,丈夫赵明诚历任郡行政长官, 是金石收藏和考据家。李清照与夫婿志同道合,感情深厚,常一起校勘金石,鉴赏书画,唱和诗词。靖康之变,宋室仓皇南渡,李清照一家也随之避乱江南。不久赵 明诚去世,他们苦心搜集的金石书画也在流亡途中丧失殆尽。李清照只身漂泊于杭州、越州、金华一带,在凄凉孤苦中度过了晚年。   
李清照工诗能文,又长于词,是我国古代文学史上卓越的女作家、女词人。她的词以南渡为界,分为 前后两期。前期词主要描写她出嫁前后的闺阁生活,内容比较狭窄,词风清丽婉转;后期词多写国破家亡的凄惨心境和痛苦感情,流露出故国之思和昔盛今衰之感, 具有一定的社会意义,词风沉哀凄苦。有《漱玉词》。

No comments:

Post a Comment